Từ vựng & Cấu trúc qua bài báo 'IELTS marriages' - India's 'ideal bride' is proficient in English (Deutsche Welle - DW)

· Điểm báo

IELTS trở nên ngày càng quan trọng bởi các quốc gia trên thế giới hiện nay như Anh, Mỹ, New Zealand,... lấy đó làm tiêu chuẩn đánh giá trình độ tiếng Anh của sinh viên, đặc biệt là du học sinh. Những nước đang phát triển như Ấn độ cũng không là một ngoại lệ, IELTS TUTOR sẽ phân tích từ vựng và cấu trúc bài báo 'IELTS marriages' - India's 'ideal bride' is proficient in English để các em có thể hiểu được tầm quan trọng của ngôn ngữ mình đang học và học thêm từ vựng mới nhé.

I. Đoạn báo IELTS TUTOR phân tích

The list of qualities that an "ideal Indian bride" must possess is always growing. The latest addition is proficiency in English language.

Arranged marriages are common in South Asia. But a new trend in the Indian state of Punjab is reshaping the way young people get married. It involves choosing a partner based on their English language proficiency.

In recent years, many young men and women in the state have increasingly faced issues like economic disillusionment and drug abuse.

In search of a better life, they often seek migrating to countries like the US, Canada or Australia. They usually want to find work in these countries, either as unskilled or semi-skilled labor.

For their part, the young men's parents look for young girls with a drive to study and get their sons married to them. The agreement is that the girl scores well in English language proficiency tests and get admitted into a foreign educational institution. The groom's family then pays for the girl's education and for the couple to move abroad.

As a result, hundreds of International English Language Testing System (IELTS) coaching centers have opened up in the state. A good score in IELTS increases the chance for a "good marriage."

[...] In some cases, girls are required to take the IELTS test after the wedding. They could be divorced if they failed to get a good test score and take their husbands out of the country with them.

[...] Some people say the practice is a new kind of dowry. In many parts of South Asia, the bride is expected to bring items of value — furniture, jewelry or money — to her husband's household as a precondition for the wedlock. The inability to fulfill dowry conditions could jeopardize the marriage, often resulting in abuse.

"There is no authentic data about 'IELTS marriages,' which makes it difficult to analyze," a senior bureaucrat from the state told DW on condition of anonymity. "However, this practice could put an end to a systematic discrimination against women. It is kind of a 'reverse dowry'".

[...] Women's rights organizations in the state have expressed concern about this practice, saying that women who are unable to hold up their end of the bargain are often subjected to domestic violence.

broken image

II. Phân tích từ vựng & cấu trúc tác giả sử dụng trong bài báo

  • The list of qualities that an "ideal Indian bride" must possess is always growing. The latest addition is proficiency in English language: nghĩa là danh sách những phẩm chất mà một “cô dâu Ấn Độ lý tưởng” phải sở hữu thì luôn nhiều lên. Bổ sung mới nhất là sự thông thạo trong tiếng Anh.
  • Arranged marriages: những cuộc hôn nhân được sắp đặt
  • (To) reshape: định hình lại
  • Economic disillusionment and drug abuse: nghĩa là khủng hoảng kinh tế và nghiện ma túy.
  • In search of a better life: cụm này dùng rất ngắn gọn mà hay, nghĩa là để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn
  • either as unskilled or semi-skilled labor: nghĩa là (bất kể) lao động phổ thông hoặc lao động bán kỹ năng.
  • with a drive: với một ý chí, một khao khát (drive còn là động từ, khi dùng drive sb/sth + adj thì nó mang nghĩa là khiến ai/cái gì như thế nào)
  • practice is a new kind of dowry: nghĩa là tập tục này là một loại của hồi môn mới
  • a precondition for the wedlock: một điều kiện tiên quyết trong hôn nhân/việc kết hôn
  • The inability to fulfill dowry conditions could jeopardize the marriage, often resulting in abuse: nghĩa là việc không thể đáp ứng được các điều kiện của hồi môn có thể gây nguy hiểm cho cuộc hôn nhân, thường dẫn đến sự bạo hành
  • However, this practice could put an end to a systematic discrimination against women. It is kind of a “reverse dowry”: nghĩa là tuy nhiên, tập tục này có thể chấm dứt sự phân biệt đối xử mang tính hệ thống đối với phụ nữ. Nó được xem như một “của hồi môn ngược”.
  • are often subjected to domestic violence: nghĩa là thường phải chịu đựng bạo lực gia đình (be subjected to sth/sb: chịu đựng cái gì hoặc ai)

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Cấp tốc